X FECHAS

x orden alfabetico

mis 17

ENLACES

+ vistas

VARIOS


Contador Gratis
relojes para blogger html clock for websites contador de usuarios online
PULSAR   1  de arriba para cerrar pestaña

Robert Louis Stevenson

"La política es quizá la única profesión para la que no es necesaria preparación". (Robert Louis Stevenson).





  • "El precio que tenemos que pagar por el dinero se paga en libertad."


  • "Las mentiras más crueles son dichas en silencio."
    • Fuente: True of Intercourse (1878) en Virginibus Puerisque (1881)


  • "No hay deber que descuidemos tanto como el deber de ser felices."

****************************************************


  • "Fifteen men on the dead man's chest-Yo-ho-ho, and a bottle of rum!"
    • Traducción: "Quince hombres sobre el cofre del muerto yo-ho-ho y una botella de ron."
    • Canción de los piratas de La Isla del Tesoro. En algunas traducciones aparece como:
"Quince hombres sobre el cofre del muerto.
Ron ron ron la botella de ron.
La bebida y el Diablo hicieron el resto.
Ron ron ron la botella de ron."


************************************************
  • "Tanta prisa tenemos por hacer, escribir y dejar oír nuestra voz en el silencio de la eternidad, que olvidamos lo único realmente importante: vivir."


  • "Sin el encanto, el resto de las virtudes son inútiles."



  • "Un amigo es una imagen que tienes de ti mismo."





  • "Vale más vivir y morir de una vez, que no languidecer cada día en nuestra habitación bajo el pretexto de preservarnos."




  • "Ser lo que somos y convertirnos en lo que somos capaces de ser es la única finalidad de la vida."





  • "El hombre de éxito es el que vivía bien, se echaba a reír a menudo y amaba mucho, el que ha ganado el respeto de hombres inteligentes y el amor de los niños, que llegó a una posición de respeto y cumplimiento de sus deberes, dejó este mundo mejor de lo lo encontró al contribuir con una flor más hermosa, un poema perfecto o una alma rescatada, que nunca dejó de apreciar la belleza del mundo o de expresarlo, que buscó lo mejor de otros y dio lo mejor posible. "



  • Epitafio:
Bajo el inmenso y estrellado cielo,
cavad mi fosa y dejadme yacer.
Alegre he vivido y alegre muero.
Pero al caer quiero haceros un ruego.
Que pongáis sobre mi tumba este verso:
Aquí yace donde quiso yacer;
De vuelta del mar está el marinero,
de vuelta del monte está el cazador".






Robert Louis Stevenson - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Robert_Louis_Stevenson
Robert Louis Balfour Stevenson (Edimburgo, Escocia, 13 de noviembre de 1850 - Vailima, cerca de Apia, Samoa, 3 de diciembre de 1894) fue un novelista, ...

El extraño caso del doctor ...


es.wikipedia.org/.../El_extraño_caso...
El extraño caso del doctor ...

La isla del tesoro


es.wikipedia.org/.../La_isla_del_teso...
La isla del tesoro es una ...




Leer más...

Ronald Reagan


No esperéis que el Gobierno resuelva el problema: el problema es el Gobiernodijo Ronald Reagan...

*****
Wikiquote
  • "A recession is when your neighbor loses his job. A depression is when you lose yours. And recovery is when Jimmy Carter loses his".
    • Traducción: "Una recesión es cuando tu vecino pierde su empleo. Una depresión es cuando tú pierdes el tuyo. Y recuperación es cuando Jimmy Carter pierde el suyo."
    • Nota: Campaña electoral de 1980 contra el entonces presidente Carter.
    • "El contribuyente es una persona que trabaja para el Gobierno, pero sin haber hecho las oposiciones a funcionario."


    • "My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes."
    • Traducción: "Compatriotas americanos, me alegra decirles que hoy he firmado una ley que ilegalizará a Rusia para siempre. Empezamos a bombardear en cinco minutos".
    • Nota: Probando un micrófono, sin saber que estaba en el aire (sus palabras fueron radiadas en directo), el 11 de agosto de 1984.




  • "How do you tell a Communist? Well, it's someone who reads Marx and Lenin. And how do you tell an anti-Communist? It's someone who understands Marx and Lenin."
    • Traducción: "¿Cómo distingues a un comunista? Bueno, es alguien que lee a Marx y a Lenin ¿Y cómo distingues a un anticomunista? Es alguien que entiende a Marx y a Lenin."
    • Nota: En Arlington, Virginia (25 de septiembre, 1987).




  • "We meant to change a nation, and instead, we changed a world."
    • Traducción: "Queríamos cambiar una nación, y en su lugar, cambiamos un mundo."
    • Nota: Discurso de despedida (11 de enero, 1989)




  • "The Contras are the moral equivalent of our Founding Fathers"
    • Traducción: "La Contra [Nicaragüense] es el equivalente moral de nuestros Padres Fundadores"
    • Nota: Citado por Harold Pinter en su discurso de agradecimiento del Premio Nobel de Literatura 2005 [1]



  • "A veces me he preguntado qué aspecto tendrían los Diez Mandamientos si Moisés los hubiese pasado por el Congreso de los EE.U



  • "El gobierno es como un bebé. Un canal alimenticio con gran apetito en un extremo y ningún sentido de la responsabilidad en el otro"




  • "El gobierno no puede resolver el problema. El problema es el gobierno."



  • "El gobierno no soluciona problemas; los subsidia."



  • "El mostrador de un funcionario es lo más cerca que estaremos de la eternidad en vida."



  • "El propósito de la política de bienestar debería ser la eliminación, tanto como sea posible, de la necesidad de tal política."



  • "El tamaño del presupuesto federal no es un barómetro adecuado para medir la conciencia social o el interés caritativo."



  • "La diferencia que hay entre una democracia y una democracia popular es la misma que existe entre una camisa y una camisa de fuerza."



  • "La historia enseña que las guerras comienzan cuando los gobiernos consideran que el precio de la agresión es bajo."



  • “Me vuelvo a sus antiguos profetas del Viejo Testamento y las señales que predicen el Armagedón, y me pregunto si... si nosotros somos la generación que verá ocurrir eso. No sé si habrán notado algunas de las profecías recientemente, pero, créanme, ciertamente describen los tiempos en que estamos viviendo.”



  • "La visión gubernamental de la economía puede resumirse en unas cortas frases: si se mueve, póngasele un impuesto. Si se sigue moviendo, regúlese, y si no se mueve más, otórguesele un subsidio"



  • "No existen cosas tales como límites al crecimiento, porque la capacidad humana de inteligencia, imaginación y asombro no tiene límites."



  • "Se supone que la política es la segunda profesión más antigua de la Tierra. He llegado a la conclusión de que guarda una gran semejanza con la primera."



  • " El aborto es defendido por gente que ya ha nacido"



  • " La política es la segunda profesión más antigua de la historia. A veces creo que se parece mucho a la primera".




  • "Algunos dicen que el trabajo duro no ha matado a nadie, pero yo me digo ¿Por qué arriesgarse?"



  • "La idea de ser presidente me da miedo, y no pienso que quiera el trabajo"




  • “La Organización de las Naciones Unidas se dedica a la paz mundial, y sus estatutos claramente prohíben el uso de la fuerza en escala internacional. No obstante, la ola de agresividad sigue creciendo. La influencia que los estatutos ejercen ha disminuido aún en el transcurso de los cuatro años que han pasado desde que se celebró la primera sesión especial sobre el desarme”.
    • Nota: Segunda Sesión Especial de la ONU sobre el Desarme que duró desde el 7 de junio hasta el 9 de julio de 1982.




  • "Un hippie es alguien que tiene las pintas de Tarzán, que camina como Jane y que huele como Cheetah."
    • Variante: "Un hippy es alguien que viste como Tarzán, tiene el pelo como Jane y huele como Cheetah." [2]

[editar]Discurso del 27 de octubre de 1964

Discurso en favor de la campaña presidencial del senador Barry Goldwater, que supuso la revelación pública de Reagan como político del Partido Republicano.
  • "You and I are told increasingly that we have to choose between a left or right, but I would like to suggest that there is no such thing as a left or right. There is only an up or down— up to a man's age-old dream; the ultimate in individual freedom consistent with law and order— or down to the ant heap totalitarianism, and regardless of their sincerity, their humanitarian motives, those who would trade our freedom for security have embarked on this downward course".
    • Traducción: "A vosotros y a mí se nos dice cada vez más que tenemos que escoger entre izquierda o derecha, pero me gustaría sugerir que no hay tal cosa como izquierda o derecha. Sólo hay arriba o abajo -arriba hacia un sueño viejo como el hombre; la libertad definitiva compatible con ley y orden- o abajo hacia el totalitarismo de hormiguero, e independientemente de su sinceridad, sus motivos humanitarios, los que cambiarían nuestra libertad por seguridad nos han embarcado en esta trayectoria hacia abajo."



  • "They say we offer simple answers to complex problems. Well, perhaps there is a simple answer— not an easy answer, but simple."
    • Traducción: "Dicen que ofrecemos respuestas simples a problemas complejos. Bien, quizás hay una respuesta simple -no una respuesta fácil, sino simple."

[editar]Citas sobre Ronald Reagan




  • "Of course Dad was for legalization." ... "He wasn't crazy, he didn't want his kids in jail!"
    • Traducción: "Por supuesto que papá estaba a favor de la legalización" (de la marihuana). "No estaba loco, ¡no quería a sus hijos en la cárcel!".
    • Michael Reagan, hijo adoptivo de Ronald Reagan.


  • "I believe Ronald Reagan can make this country what it once was - an Arctic region covered with ice.
    • Traducción: "Creo que Ronald Reagan puede hacer de este país lo que alguna vez fue: Una región ártica cubierta de hielo."
    • Steve Martin, actor estadounidense.



  • "In a disastrous fire in President Reagan's library both books were destroyed. And the real tragedy is that he hadn't finished coloring one."
    • Traducción: "En un desastroso fuego producido en la biblioteca del presidente Reagan se quemaron sus dos libros. Y el desastre real es que no había terminado de colorear ninguno de los dos."
    • Jonathan Hunt, político neozelandés.



  • "Washington couldn't tell a lie, Nixon couldn't tell the truth, and Reagan couldn't tell the difference."
    • Traducción: "Washington no podía decir una mentira, Nixon no podía decir la verdad, y Reagan no puede decir la diferencia."
    • Mort Sahl, comediante y actor canadiense.
*****
*****


Wikipedia

Ronald Reagan - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Ronald_Reagan

Ronald Wilson Reagan /ˈrɑnəld ˈwɪlsən ˈreɪgən/

*****

-  -

*****

-  -

*****


Leer más...

Harold Pinter

(10 de octubre de 1930 - 24 de diciembre de 2008), fue un dramaturgoguionistapoetaactordirector yactivista político británico, ganador del Premio Nobel de Literatura en 2005. Escribió para teatrotelevisiónradio y cine. Sus primeros trabajos fueron frecuentemente asociados al teatro del absurdo.

------------------
  • "No hay distinción firme entre lo real y lo irreal; ni entre lo verdadero y lo falso. Una cosa no es necesariamente o verdadera o falsa, sino que puede ser ambas: verdadera y falsa."
  • "It never happened. Nothing ever happened. Even while it was happening it wasn't happening."
    • Traducción: "Esto nunca ocurrió. Nunca ocurrió nada. No ocurrió ni siquiera mientras estaba ocurriendo."
    • Nota: Comentario irónico del dramaturgo a propósito del silenciamiento de las atrocidades cometidas por los Estados Unidos en el extranjero.
    • Fuente: Discurso de agradecimiento por el Premio Nobel de Literatura 2005 [1]
  • "El pasado es lo que recuerdas, lo que imaginas recordar, lo que te convences en recordar, o lo que pretendes recordar."



- “Los políticos no están interesados en la verdad, sino en el poder y en cómo conservarlo”




Harold Pinter - Wikipedia, la enciclopedia libre

es.wikipedia.org/wiki/Harold_Pinter
Harold Pinter, CH, CBE (10 de octubre de 1930 - 24 de diciembre de 2008), fue un dramaturgo, guionista, poeta, actor, director y activista político británico, ...
Leer más...